Informazioni sul Documento
Data del documento: 1482-04-13
Forma del manoscritto: copy
Testo del Documento
La Sommaria ordina ad Angelo Sarrano di dare seguito alle lettere regie che gli ordinavano di versare la provvigione da castellano di Trani all'esponente.
1482-04-13
Pro d(omi)noFra(n)ci(s)co Spinello
Preceptore.
Lo magnifico mesere Francisco Spinello de lo castello de Trani nce ave exposto cum querela ch(e) exendove stat(e) p(rese)ntat(e) p(er) sua p(ar)t(e) l(icte)re de la M(aes)tà del s(igno)re Re del tenore sequent(e):
Rex Sicilie (et cetera). Preceptore. Havendo nui amosso da lo officio de q(ue)sso preceptoriato el magni(fi)co Philippo Carducio, el quale era solito pagare la privissione del castellano n(ost)ro de Trani al magni(fi)co miss(ere) Francisco Spinello castellano de quillo, havimo deliberato che da cq(u)a avant(e) dict(a) provisione sia pagata p(er) mano v(ost)ra azoché dicto castello se possa ben guardar(e). Et però ve conmandamo che ve informat(e) del dicto Philippo precessore v(ost)ro de quello è devuto al dicto castellano p(er) la p(ro)vissione sua et di li co(n)pangne per lo t(em)po passato et quella quantità li pagarit(e) de contine(n)t(e) de on(n)e dinaro p(er)venuto et che p(er)venturà a le mano v(ost)re per causa de lo v(ost)ro officio et cussì sequendo lo ordine p(er) nui dato a lo dicto precessore v(ost)ro co(n)tinuarit(e) in fare lo pagame(n)to in dicto castello a li debit(i) t(em)p(or)e, p(er)ché tale è n(ost)ra ferma intencione1. Et no(n) farit(e) in q(ue)sto nullo dubio o difficultat(e) alcuna (con)s(er)va(n)do la p(rese)nt(e) p(er) v(ost)ra cautela. Dat(a) in Castello Novo Neap(olis) die XIII marcii MoCCCCLXXXII. Rex Ferd(inandus). Fat(e) lo soprascripto. A secret. Io(annes) Pou loc(umtenens) M(agni) Cam(era)rii. Pascasius Garilon.
Vui denegat(e) [121r] sadisfare a lo dicto messer(e) Francisco, pretedendo volere che in dicte l(icte)re sence faceva mencione de alcune parole le quale express(a)ment(e) in q(ue)lle se indendeno, de che ge maravegliamo. P(er)tanto p(er) tenore de la p(rese)nt(e) ve decimo et (con)ma(n)damo che debiat(e) exeq(ui)re lo tenore et (con)tenentia de le preincert(e) regie lictere circa lo pagamento devuto a lo dicto mess(e)re Francisco p(er) la provisione sua et di li compa(n)gni de dicto castello, tanto p(er) lo passato q(ua)nto p(er) l'avenire. Et no(n) fat(e) lo (con)trario (et cetera) et pena de docat(i) mille (et cetera).
Dat(a) in eade(m) Camara in civitate Neap(oli) die XIIIo ap(ri)lis MCCCCLXXXII.
Io(annes) Pou loc(umtenens)
Michus (et cetera)
DirectaAngeli Sarranii
1 seguechedepennato. ↩