Informazioni sul Documento
Data del documento: 1482-05-04
Forma del manoscritto: copy
Testo del Documento
La Sommaria ordina al mastro portolano di Calabria di occuparsi del salario che spetta all'esponente e ai suoi sostituti per la misuratura del sale nella provincia.
1482-05-04
Mast(r)o por(tola)no.
Lo magni(fi)co Didaco Alvares ne ha exposto como de lo salario et p(ro)visione de duc(ati) duice(n)toquactordici devuti ad ip(s)o et soi substituti de la mesuratura del sale de quessa p(ro)vi(n)cia anno quolib(et), iux(ta) el tenor(e) del suo privilegio, le resta responderseli de dicto salario de sua p(ro)visione de la tanda de Pascha in qua et p(er) questo p(er) lo th(esore)ro de dicta provi(n)cia, lo quale se soleva pagar(e), no(n) haver(e)1 in dicto né distribuito sale p(er) li fochi p(er) lo dicto tempo como p(er) lo passato era solito far(e) et p(er)ò ne ha supp(lica)to voglyamo far(e) p(ro)visione ad vui li paghat(e) et respondat(e) de dicto suo salario et p(ro)visione de d(i)cta tanda de Pascha et successive, iux(tum) lo tenor(e) de dicto p(r)ivilegio et secundo p(er) lo dicto th(esore)ro è stato2 solito satisfarli. Et pare(n)doce honesta tale domanda, p(er) spectar(e) ad vui tale satisfatione p(er) ca(usa) de v(ost)ro officio, ve facimo la p(rese)nt(e) p(er) la quale ve d(icimo) c(omictimo) et c(omandamo) che ad om(n)e requesta de dicto Dieco o alt(r)o p(er) sua pa(r)t(e) li respondat(e) et fat(e) responder(e) suis terminis et tandis de dicto suo3 salario et p(ro)visone, [175v] s(ecund)o per lo dicto thesorero è stato solito responderese per lo tempo no(n) è stato satisfacto et resta respo(n)deseli4 de dicto suo salario et substituti sui, como è dicto. Et cossì farrite per lo advenire finch(é) altro ve serà ordinato. No(n) fat(e) altram(en)te et (cetera).
Dat(a) Neap(oli) IIIIo maii 1482. Et la p(rese)nt(e) et (cetera).
Iacob(us) And(r)eas r(ati)onalis
Micch(us) et (cetera)
Fuit directa Marino Minerve magist(r)o portulano p(ro)vincie Calab(r)ie