Informazioni sul Documento
Data del documento: [1240?]
Forma del manoscritto: copy
Testo del Documento
Consolatio indirizzata a studenti e maestri di grammatica di Bologna, composta dal maestro Terrisio di Atina per la morte di maestro Bene, professore di grammatica e ars dictaminis.
[1240?]
Vagientibus adhuc in cunis artis grammatice natis discipulis, maioribus professionis cuiuslibet in amena Bononia docentibus, Terrisius1 solo nomine dictus magister, homo qui sequitur veritatem, vitam bonam et exitum meliorem.
Quia materia ita se habet, quod ab amaritudine sumit exordium, nec dolorosa possunt sine animi turbatione narrari, non miremini si anxietate quadam et oratione singultuosa vobis scolaribus, qui inhabitatis orbem a mari usque ad mare, precipue filiis, quos in dolore peperit mater grammatica, dura nimis et amara, presentibus nuntiamus. Est enim, quod non sine doloris aculeo dicimus, grammatice artis noviter extincta lucerna et desiccatus est fons irriguus2, frugifer Eufraten3, magister Bene4, qui non ab infimo positivi, sed a superlativi nomine meruit derivari, cum supra se nullum habuerit ascendentem, immo sicut aquila transcendens omnia genera pennatorum, vir potens in opere et sermone5, rara in terris avis, sine pluralitatis consortio dici meruit singularis6. Ad cuius transitum, quasi sole petente occasum, tenebre facte sunt super universam faciem terre7. Nam ipse solus de tenebrosis et confusis Prisciani tractatibus educens lucem, purgavit tenebras, ipseque veterem et antiquum reformavit apostatam8, Donatistam compescuit, et quasi de caligine montis Synai, alter Moyses legifer a Deo et non ab homine sibi scriptam grammaticam hominibus reportavit9. In quo mundo et rebus aliis tali et tanto sublato artifice non solum prima, sed dolorem artes cetere patiuntur. Unde quid facient parietes cum corruerit fundamentum? Quid infelix grammatica, orba parente suo? De quo completum est illud propheticum: «Vox in Rhama, hoc est in excelsis, audita est, ploratus et ululatus, Rachel plorat maritum suum et non est qui consoletur eam ex omnibus caris suis»10. Nam quis similis sibi? Utinam suscitaret Dominus spiritum suum per aliquam phitonissam ut loqueretur nobis ad tempus, et revelaret nobis misteria magister magistrorum ille doctissimus, qui ducebat animalia in stuporem11. Verum quia omnes morimur, et sicut aque que non revertuntur dilabimur, testante philosopho12, crudelitatem fati equalitas consoletur.
Merore deposito, qui talem et tantum dilexistis autorem, ad eius exequias concurratis, orantes pro illo doctore mirabili, qui a mane usque ad vesperas clamavit sicut pullus hirundinis et meditatus est ut columba ponendo animam suam pro scolaribus, docendo desiit et docuit desinendo.
Cogunt flere bene laceros vos iure Camenae pro doctore Bene, docuit qui dogmata plene, doctor doctorum, lux praevia gramaticorum, norma Latinorum, vir consors philosophorum; cui dedit illa mori, quae nulli parcit honori, corruptela boni, tanti censura patroni, sillaba mortalis mors, impia sincopa talis, qua vires, partes hominum solvuntur et artes13.
1 Per questo personaggio, la cui ultima attestazione risale al 1246, cfr. soprattutto F. Torraca,Maestro Terrisiocit., pp. 231-253; H.M. Schaller,Zum ‘Preisgedicht’ des Terrisisus von Atina auf Kaiser Friedrich II., inGeschichtsschreibung und geistiges Leben im Mittelalter, Festschrift für Heinz Löwe zum 65. Geburtstag, cur. K. Hauck - H. Mordek, Köln-Wien 1978, pp. 503-518: 511-514 (il saggio è stato ristampato in Schaller,Stauferzeitcit., pp. 85-101); Delle Donne,Il poterecit., pp. 131-156. ↩
2 Cfr. il doc. 19. ↩
3 Cfr. Hieronymus,Liber interpretationis Hebraicorum nominum, ed. P. de Lagarde, Turnhout 1959 (CC SL. 72), p. 5, r. 16. Cfr. anche il doc. 27. ↩
4 Sul personaggio cfr. soprattutto Bene Florentinus,Candelabrum, ed. G.C. Alessio, Padova 1983, pp. XXVII-XXXI. ↩
5 Cfr. il doc. 27. ↩
6 Cfr.ibid. ↩
7 Cfr.Matt., 27, 45;Marc., 15, 33;Luc., 23, 44. ↩
8 Cfr. il doc. 29, in cuiPrisciano viene definito apostata. ↩
9 Cfr.Exod., 19, 16 ss.; cfr. anche il doc. 27. ↩
10 Cfr.Ier., 31, 15;Matt., 2, 18; ma cfr. anche il doc. 27. ↩
11 Cfr. il doc. 27. ↩
12 Cfr. Sen.,Dial., XII 1, 4. ↩
13 Il primo di questi versi è registrato da H. Walther,Initia carminum ac versuum medii aevi posterioris Latinorum, Göttingen 1959, n. 3017. Sulla struttura di questi esametri cfr. Delle Donne,Guglielmo de Lunacit., pp. 231- 232 nota 29. ↩